أن أاب جهل وأشراف قريش جائوا إىل أيب طالب عم النيب فقالوا: إن ابن أخيك هذا أظهر دينا خالف ما كنا عليه، وهو يسب
آهلتنا وحنن نعفو عنه شرفا لك، فإن ترك ما جرى عليه من اخلالف وعاد إىل الوفاق وإال مل يبق بيننا إال السيف. فقال هلم أبو
طالب: اقعدوا حىت استدعيه وأستخريه وأبصر ما جييبين. فدعاه فحضر، وكان أبو طالب جالسا على سرير متكئا عليه، فجاء
النيب إىل هؤالء الرؤساء من قريش حىت بلغ السرير، فصعد واستند جبنب أيب طالب، فقالوا أليب طالب: أما رأيته كيف ترك حرمتك
وخطى أعناقنا وقعد جبنبك على سريرك؟ فقال: إن كان فيما يقول ويدعيه صادقا فاليوم قعد على سريري وغدا يقعد على أعناقكم
… قصة طويلة آخره: فقالوا: ما أحسن ما جئت به ولكن ال نؤمن بك حىت ترد الشجرة إىل الصخرة كما كانت. فتفكر النيب صلى هللا عليه وسلم فنزل جربائيل عليه السالم وقال: إن هللا يقر ؤ ك السالم ويقول: الدعاء منك واإلجابة مين. فدعا فرجعت الشجرة إىل حاهلا، فقاموا من املوضع فقالوا: ما أسحرك اي حممد، ما رأينا قط مثلك.
“Sesungguhnya Abu Jahal bersama pembesar-pembesar Quraish lainnya pernah datang menemui
Abu Talib, paman Nabi Saw. lalu kata mereka, ‘Sesungguhnya keponakanmu ini telah
memproklamasikan agama yang berbeda dengan yang telah kami anut. Ia mencela tuhan-tuhan
kami. Tetapi kami memaafkannya, demi menghormatimu, kalau-kalau ia mau meninggalkan
perselisihan yang ia lakukan lalu kembali menyetujui kami. Tapi kalau tidak, maka tak ada lagi
yang tinggal di antara kita, selain pedang.’ ‘Duduklah!’ kata Abu Talib, ‘Biarlah aku panggil ia
dan aku tanya, lalu akan kulihat jawaban apa yang ia sampaikan kepadaku.’ Nabi pun dipanggil.
Beliau datang. Ketika itu, Abu Talib duduk di atas sebuah balai-balai sambil bersandar di atas.
Maka datanglah Nabi Saw. menemui para pemimpin Quraish itu, dan ketika sampai kepada balaibalai tempat duduk Abu Talib, maka beliau pun naik lalu bersandar di sebelah Abu Talib,
sehingga orang-orang itu berkata kepada Abu Talib, ‘Tidakkah Anda lihat bagaimana ia tidak
menghormati Anda dan melangkahi leher-leher kami, lalu duduk-duduk di sisi Anda pada balaibalai Anda?’ Tapi kata Abu Talib, ‘Jika apa yang akan ia katakan dan dakwakan itu benar, maka
hari ini ia duduk di atas balai-balai, sedang besok akan duduk ke atas leher-leher tuan-tuan
sekalian…’ (Sebuah kisah yang panjang dan akhir kisah itu adalah)… ‘Alangkah bagusnya apa
yang telah engkau perbuat ini, tapi kami takkan percaya kepadamu sebelum kamu kembalikan
lagi pohon itu ke dalam batu besar itu, sebagaimana semula.’ Nabi Saw. berfikir. Maka turunlah
Jibril a.s. dan katanya, ‘Sesungguhnya Allah berkirim salam kepadamu dan berfirman, ‘Doa
adalah darimu, sedang perkenan adalah dari-Ku.’ Nabi Saw. lalu berdoa, maka pohon itupun
kembalilah kepada keadaannya yang semula. Adapun pemimpin-pemimpin itu kemudian bangkit
dari tempat duduk masing-masing, sambil berceloteh, ‘Betapa pandai engkau bersihir, wahai
Muhammad. Tak pernah kami lihat seorangpun yang sepertimu.’”
Takhrij Hadis:
Hadis ini hanya ditemukan dalam kitab Durrah al-Wa’izin tanpa menyebutkan sanad dan
perawinya. Begitu pula dalam kitab Mukhtasar Rawnaq al-Majalis. al-Khubawi menukilnya dari
kitab al-Mu’jizat.1630
Hukum Hadis: Mawdu’/Palsu.
Hadis ini tidak ditemukan termasuk dalam kitab-kitab khusus mengenai kehidupan
Rasulullah Saw. dan mukjizat-mukjizat baginda. Ia hanya ditemukan dalam kitab yang tidak
mu’tabar. Ia dihukumi palsu, karena termasuk dalam kategori hadis yang tidak mempunyai asal.
- 1630 (Pengarang tidak dikenali), Durrah al-Wa’izin, hlm. 71A; ‘Uthman bin Yahya al-Mirri, Mukhtasar
Rawnaq al-Majalis, Dar al-Iman, Dimashq, 1985, hlm. 22-23.