Menyia-nyiakan sholat pada waktunya


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ أَخِي عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ

دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكَ بِدِمَشْقَ وَهُوَ يَبْكِي فَقُلْتُ مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ لَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ إِلَّا هَذِهِ الصَّلَاةَ وَهَذِهِ الصَّلَاةُ قَدْ ضُيِّعَتْ وَقَالَ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرِ الْبُرْسَانِيُّ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ نَحْوَهُ

رواه البخاري

 

Telah menceritakan kepada kami ‘Amru bin Zurarah berkata, telah mengabarkan kepada kami ‘Abdul  Wahid bin Washil Abu ‘Ubaidah Al Haddad dari ‘Utsman bin Abu Rawwad saudara Al ‘Aziz bin Abu Rawwad,  berkata, aku mendengar Az Zuhri berkata,

“Aku pernah menemui Anas bin Malik di Damaskus, sementara saat itu ia sedang menangis. Aku lalu bertanya, ‘Apa yang membuatmu menangis? Anas lalu menjawab, “Aku tidak pernah mengenal sasuatupun di zaman Rasulullah seperti apa yang aku temui sekarang selain masalah salat. Salat sekarang ini sudah dilalaikan. “Bakar bin Khalaf berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bakar Al Barsani, telah mengabarkan kepada kami ‘Utsman bin Abu Rawwad dengan hadits seperti ini.”

(H.R Bukhari)